-
1 subìrsele a uno el pavo
сущ.разг. краснетьИспанско-русский универсальный словарь > subìrsele a uno el pavo
-
2 subírsele [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno el pavo
se le ha subido el pavo — он | зали́лся кра́ской | покрасне́л как рак
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > subírsele [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno el pavo
-
3 pavo
1. m3) игра в фанты ( среди танцующих)2. adj1) разг. вялый, нерасторопный••ponerse más colorado que un pavo — покраснеть до ушейser el pavo de la boda Арг. — быть козлом отпущенияsubírsele a uno el pavo разг. — покраснеть как рак -
4 pavo
1. m1) зоол. индюк, индейский петух2) разг. мямля, рохля3) игра в фанты ( среди танцующих)4) Ант. о-ва нагоняй, выговор2. adj1) разг. вялый, нерасторопный2) Кол. тощий ( о лошади)- de pavo- írsele a uno los pavos•• -
5 pavo
m 1) пуяк; 2) прен. прост, наивен човек; 3) прен. Ч., Пан., Пер. пътник без билет; 4) прен., прост. дуро, монета от 5 песети; pavo real паун; comer pavo разг. не танцувам, защото не съм поканена (за жена); de pavo Амер. напразно; de toma un pavo a dacà un pavo, van dos pavos голяма е разликата между това да получиш и да дадеш нещо; subírsele a uno el pavo прен., разг. почервенявам, изчервявам се. -
6 краснеть
красне́тьruĝiĝi;\краснеть от стыда́ ruĝiĝi pro honto.* * *несов.1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarseкрасне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)
красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien
3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi* * *несов.1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarseкрасне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)
красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien
3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi* * *v1) gener. (становиться красным) enrojecer, abochornarse por alguien (за кого-л.), afrentarse, avergonzarse, bermejear, colorear (о плодах), enrojecerse, estar hecho un ascua (от волнения), ponerse colorado, ponerse rojo, ruborizarse, sonrojarse, sonrojarse por alguien (за кого-л.), subìrsele a uno el color, abochornarse (от стыда, смущения), azararse, azarearse, colorarse, encenderse, escocerse, rojear2) colloq. subìrsele a uno el pavo3) Chil. acholarse, achuicarse -
7 fard
ponerse colorado, salir los colores a la cara, subírsele el pavo a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fard
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Испанский
- Русский